Erste französische Ausgabe. – Krahé 51. – Im selben Jahr in Deutschland unter dem Titel "Gigerl’s Freud und Leid" erschienen. In der französischen Adaption wurden die gleichen Tafeln verwendet, aus dem Wiener Gecken wurde jedoch Monsieur Séraphin de Chiképatan. Der Text stammt von dem französischen Journalisten und Schriftsteller Ernest d’Hervilly (1839-1911). – Tafel 1 und 6 mit modernen Ergänzungen bei den beweglichen Elementen, wenige bewegliche Elemente sachgemäß verstärkt, Drahtspiralen tls. erneuert, die Tafeln mit wenigen, professionell restaurierten Einrissen, gebräunt und etw. fleckig. – Selten.